Galicismos, de Dominique BOYER

Livre sur les mots portugais d’origine française, et les mots français d’origine portugaise

Dominique Boyer est professeur de français au Brésil, et a écris un livre sur les mots portugais d’origine française…

World Travel Awards Winner 2018

Portugal meilleure destination touristique au monde en 2018 !

Pour la 2ème année consécutive, le samedi 1er décembre 2018, la prestigieuse compétition internationale World Travel Awards a désigné le Portugal comme « meilleure destination au monde » !

Plus d’infos

https://www.visitportugal.com/fr

Pub

Badge Télépéage France - Espagne - Portugal

Badge Télépéage France – Espagne – Portugal

Il existe désormais un badge de télépéage aussi bien accepté en France, qu’en Espagne ainsi qu’au Portugal.

Badge Télépéage France - Espagne - Portugal

Toutes les informations et la souscription sur le site internet : http://www.a65-alienor.com/top-europ

PORTUGAL EM POSTAIS ANTIGOS

Nouvel espace web pour le site « PORTUGAL EM POSTAIS ANTIGOS »

Collection et passion…

Galicismos, de Dominique BOYER

Pour célébrer les liens d’amitiés entre les langues portugaise et française !

Professeur de français dans l’enseignement public en France, je vis depuis 2005 à Rio de Janeiro…

Librairie portugaise & brésilienne à Paris

En 2016, la Librairie Portugaise & Brésilienne fête ses 30 ans !

Librairie portugaise & brésilienne à ParisLa Librairie Portugaise & Brésilienne a été fondée en 1986.

Elle est la dernière en France, quasiment la seule dans le domaine ibérique, mais a trouvé la formule qui lui permet de résister à contre-courant du tout-internet, qui menace chaque jour davantage les librairies étrangères.

Très bien située place de l’Estrapade à Paris, à deux pas du Panthéon, elle est devenue au fil du temps le lieu de rendez-vous et le carrefour obligé de tous les amateurs, ou simples curieux, de la vaste culture portugaise.

Elle couvre en effet toute le monde lusophone : le Portugal et le Brésil, mais aussi cinq pays d’Afrique (Angola, Mozambique, Cap-Vert, Guiné-Bissau, São Tomé et Principe) et Timor-Lorosae, les communautés asiatiques portugaises en Asie (Goa, Macao) et l’histoire des Découvertes lorsque les Portugais naviguaient de Terre-Neuve ou du Brésil jusqu’au Japon, parsemant de leur présence tous les continents… Les deux tiers du fonds de la librairie sont en langue portugaise, mais elle réunit aussi tous les livres disponibles en français en ces domaines, dont une partie importante épuisée et d’occasion.

Son site de vente en ligne répertorie en temps réel et décrit tous les livres et DVD présents dans les rayons : depuis dix ans, elle touche ainsi des clients et des chercheurs non seulement en France, mais aussi dans le monde entier – du Canada au Japon, en passant par l’Afrique du Sud –, accueillant nombre d’entre eux quand ils font une halte à Paris.

Michel Chandeigne vous invite à venir vous aussi découvrir ce lieu unique !

Librairie Portugaise & Brésilienne M. Chandeigne
19/21 rue des Fossés Saint-Jacques – Place de l’Estrapade
75005 PARIS

Tel : +33 (0)1 43 36 34 37

Fax + 33 (0)9 70 62 46 07

Email : librairie.portugaise@wanadoo.fr

Site web : www.librairieportugaise.fr

Ouvert du lundi au samedi inclus, 11h-13h 14h-19h (horaires souvent dilatés)

RER : Luxembourg (5′). Métros : Cardinal Lemoine (7’50 »), Cluny-Sorbonne (8’50 »), Place Monge (9′). Bus : 84, 89, 21, 27, 38, 82, etc.

Plan d’accès

Le monde lusophone

La lusitanie et le monde lusophone, c’est quoi ?

Lorsque je présente mon Blog, j’ai des questions qui reviennent souvent;

  • La Lusitanie c’est quoi ?
  • Le monde lusophone, c’est quoi ?
  • Un lusophone, c’est quoi ?
  • Un lusodescendant, c’est quoi ?

Dans cet article, je vais donc tenter d’y répondre.

Pour « faire simple »;

La Lusitanie c’est l’ancien nom du Portugal (en fait, une province romaine comprenant une partie de l’actuel Portugal).
Les Lusitaniens était les habitants de la Lusitanie (Lusitania).
Le monde lusophone, c’est les pays ou on parle le portugais.
Un lusophone, c’est quelqu’un qui parle le portugais.
Un « lusodescendant », c’est une personne qui possède des « origines » portugaises.

Exemples d’utilisation de ces termes :

On désigne souvent la sélection nationale portugaise de football par « les lusitaniens ».
On a coutume de dire que les enfants et petits enfants d’immigrés portugais en France sont des « lusodescendants ».
Le Brésil est un pays « lusophone ».

Pour plus d’informations sur la Lusitanie et les lusitaniens, consultez la page Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lusitanie

Quels pays représentent le monde lusophone et quelle est l’importance de la langue portugaise dans le monde ?

Le monde lusophoneListe des pays Lusophones (avec le portugais comme langue officielle ):

  • Portugal
  • Brésil
  • Mozambique
  • Angola
  • Guinée-Bissa
  • Timor oriental
  • Guinée équatoriale
  • Macao
  • Cap-Vert
  • São Tomé-et-Principe

Avec près de 265 millions de personnes dans le monde, le portugais est est par le nombre de locuteurs la 5ème langue la plus parlée au monde.

Le saviez-vous ?
Au Luxembourg, plus de 15% de la population parle le portugais comme langue principale.
On parle également le portugais en Inde dans les anciennes enclaves des colonies portugaises à Goa, Daman et Diu.

Pour plus d’informations sur la langue portugaise

CPLP Comunidade des Países de Língua Portuguesa (Communauté des Pais de Langues Portugaise) : http://www.cplp.org/

Le Portugais sur Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Portugais

Si vous avez des suggestions, commentaires, expériences, connaissances ou si vous souhaitez donner votre avis, Merci de laisser un commentaire ci-dessous.

Guide pratique de conversation et de voyage France-PortugalVous êtes libres également de télécharger gratuitement mon Guide pratique de conversation et de voyage France-Portugal